BlackBoard » Sonstiges » Bildung » Englisch Übersetzung: Prototypische Einführung » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Übersetzung: Prototypische Einführung
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
PygoscelisPapua PygoscelisPapua ist männlich
BlackBoarder


images/avatars/avatar-2293.png

Dabei seit: 20.12.2003
Beiträge: 1.309
Herkunft: Kiel, Schleswig-Holstein, Germany

Übersetzung: Prototypische Einführung       Zum Anfang der Seite springen

Ich habe gerade zwei Sätze in denen "Prototypische Einführung" vorkommt, und irgendwie kriege ich das gerade nicht anständig übersetzt, bzw. fühlt es sich für mich nicht anständig an.

Daher hier mal eine Frage an die Englisch-Spezis Augenzwinkern

Wie würdet ihr folgende zwei Sätze übersetzten?

"Prototypische Einführung eines Business Intelligence Systems auf Basis von Open Source Tools für das
Unternehmen XYZ"?

Und zweitens:

"Entwicklung von einem Prototyp eines IDS zur weltweiten Einführung in das Unternehmen XYZ"?

Ich glaube das Problem ist garnicht die prototypische Einführung, sondern diese ätzenden langen Sätze ordentlich übersetzt zu kriegen. Vielleicht sollte ich auch einfach mal wieder ausschlafen... rotes Gesicht

__________________
There are only two kinds of programming languages: those people always bitch about and those nobody uses.
(Bjarne Stroustrup)
*
Moving on to pastures new
GPG Key

20.08.2009 23:32 PygoscelisPapua ist offline Homepage von PygoscelisPapua Beiträge von PygoscelisPapua suchen
Lysistrata Lysistrata ist weiblich
Müggelräuber (Boardmutti)


images/avatars/avatar-2000.jpg

Dabei seit: 28.12.2001
Beiträge: 1.483
Herkunft: Berliner Innenstadt - über den Wolken...

      Zum Anfang der Seite springen

Misel hier:

Wie wäre es mit etwas Einfachem:
"Implementation of a prototype of a business intentelligence system based upon open source tools for XYZ."

"Development of a prototype of an IDS for a world wide introduction (implementation?) to XYZ."


Das zwei mal "of a" klingt natürlich blöd, aber ich fürchte, da kommst du nicht drum herum.

__________________
o
L_
OL
This is Schäuble. Copy Schäuble into your signature to help him on his way to Überwachungsstaat.
22.08.2009 00:02 Lysistrata ist offline E-Mail an Lysistrata senden Beiträge von Lysistrata suchen
phlox81 phlox81 ist männlich
Bote des Lichts und Moderator


images/avatars/avatar-2264.jpg

Dabei seit: 19.10.2002
Beiträge: 3.028
Herkunft: Irgendwo im Nirgendwo

      Zum Anfang der Seite springen

Könnte man das 2. of nicht durch ein for ersetzen?

Ansonsten ist halt die Frage, was genau du mit Prototype ausdrücken willst.

"Evaluation of an Open Source based IDS" fällt mir gerade spontan ein.

__________________
Intelligenz ist eine Illusion des Menschen

phlox81.de | codenode.de
22.08.2009 00:29 phlox81 ist offline E-Mail an phlox81 senden Homepage von phlox81 Beiträge von phlox81 suchen
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
BlackBoard » Sonstiges » Bildung » Englisch Übersetzung: Prototypische Einführung

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH